Три принципа орфографии. Основные разделы и принципы русской орфографии

Орфография

Орфография (от греч. ortos – прямой, правильный и grapho – пишу) – это система правил, устанавливающих единообразие написаний, обязательных для данного языка. Орфографией можно назвать также раздел науки о языке, изучающий правописание слов на определенном этапе развития этого языка.

Современная русская орфография включает в себя пять разделов:

1) передачу буквами фонемного состава слов;

2) слитные, раздельные и дефисные (полуслитные) написания;

3) употребление прописных и строчных букв;

4) способы переноса слов;

5) графические сокращения слов.

Правила передачи звуковой стороны речи посредством буквенных обозначений могут строиться на различных принципах. Принципы орфографии – это основа, на которой базируются написания слов и морфем при наличии выбора букв, предоставляемого графикой.

Орфограмма (от греч. ortos – прямой, правильный и grámma – буква) – это правильное написание, которое следует выбрать из ряда возможных. Например, в слове вокзал орфограммами являются буквы о (может быть написана буква а ), к (может быть написана буква г ), л (возможно написание лл ). С каждым из пяти разделов орфографии связаны определенные орфограммы. Так, например, во-первых, определенная буква в слове: ш е пот и ш о рох , предл о жить и предл а гать и др., во-вторых, слитное, раздельное и дефисное (полуслитное) написание слов: потихоньку, в обнимку, по-весеннему ; в-третьих, прописная и строчная буквы: Родина и родина ; в-четвертых, перенос слов: се-стра и сест-ра, на-бросить и над-ломить : в-пятых, графические сокращения: и т. д . (и так далее), и др . (и другие), см . (смотри).

Русское письмо, как и письмо большинства народов мира, является звуковым, то есть смысл речи в нем передается путем передачи звуковой стороны языка условно принятыми графическими обозначениями – буквами.

На письме звуки русского языка передаются посредством определенного количества букв, которые в совокупности образуют алфавит. Изучением букв, как известно, занимается графика. Орфографические системы мира различаются в зависимости от того, как они используют возможности графики. Так, например, определенные трудности могут возникать в том случае, когда в различных фонетических условиях одна буква (в силу своей многозначности) обозначает различные звуки. Такая ситуация может возникнуть при качественной редукции (в слове реки буква е обозначает звук [э], а в слове река посредством той же буквы е обозначается звук [и э ]), а также при оглушении согласных в абсолютном конце слова (в слове луга буква г обозначает звук [г], а в слове луг та же буква г обозначает звук [к]). В таких случаях выбор букв определяется орфографическими правилами. Таким образом, именно орфография регулирует написание той или иной буквы, обозначающей фонему в слабой позиции.

В современном русском языке существует три принципа орфографии: морфологический (фонемный, фонематический, морфофонематический, фонемно-морфологический), фонетический и исторический (этимологический, или традиционный).

Морфологический принцип является основным, ведущим принципом русской орфографии. По традиции этот принцип называют морфологическим, хотя правильнее было бы назвать его морфофонематическим, так как, во-первых, одни и те же буквы алфавита обозначают фонему во всех ее видоизменениях, во-вторых, этот принцип обеспечивает одинаковое написание морфем (приставки, корня, суффикса и окончания) вне зависимости от их произношения, например, корень -мор- пишется одинаково, вне зависимости от позиции, в словах мо́ре, морско ׳й, моря́к и т. д.

На морфологическом принципеосновываются следующие орфографические правила:

    написание безударных гласных, проверяемых ударением: (в корнях слов: в о ׳дный – в о да ׳ – в о дяно́й – нав о дне́ние ; в служебных морфемах: о ׳т-мель и от-бо́й , мудр-е ׳ц и ста́р-ец , на стол-е ׳ и на сту́л-е ).

    написание звонких и глухих согласных на конце слова (лу г – лу г а, лу к – лу к а ) и в корне слова перед согласными (ла в ка – ла в ок, сковоро д ка – сковоро д ок );

    написание проверяемых непроизносимых согласных (по зд ний – опо зд ать, ле ст ный – ле ст ь );

    написание приставок на согласный, исключая приставки на з (о т дать как о т ловить , на д строить как на д ломить и т. д.);

    употребление буквы ё после шипящих в ударной позиции в корнях слов, а также в суффиксах глаголов и отглагольных слов (ноч ё вка – ноч е вать, ш ё пот – ш е птать, размеж ё вка – размеж е вать );

    написание твердых и мягких согласных в сочетаниях с мягкими согласными (мо ст ик – мо ст , но во сьм и – во сьм ой );

    написание безударных окончаний имен существительных, которые обычно проверяются по ударяемым окончаниям существительных того же склонения и в той же падежной форме (ср.: в дере׳вне, в па׳рке – в седле׳; в ра׳дости – в степи׳; в не׳бе – в ведре׳ и т. п.).

Фонетический принцип (или фонетические написания) заключается в том, что написание передает звучание слова, буквой в данном случае обозначается не фонема, а звук. Фонетические написания близки к фонетический транскрипции (как известно, транскрипция – это передача звучащей речи на письме).

На фонетическом принципе основаны следующие написания:

    написание приставок, оканчивающихся на з (из-, воз-, вз-, низ-, раз-, роз-, без-, чрез-, через -) с буквой с перед глухими согласными и с буквой з перед всеми другими согласными и перед гласными (издать – исписать, возносить – воспевать, вставать – взбираться, низложить – ниспровергнуть, раздать – распространить, бессловесный – бездорожье, чрезвычайный – чересполосица );

    написание буквы а в безударной приставке раз- (рас-) , несмотря на то, что под ударением в этой приставке пишется о (разда ׳ть – ро́здал, расписа ׳ть – ро́спись, расска ׳зывать – ро ׳ссказни, рассы ׳пать – ро ׳ссыпь );

    написание буквы ы после приставок на согласный (исключая приставки меж-, сверх- и заимствованные приставки) перед начальной буквой и корня (ср.: предыстория – поискать – сверхинтересный). Кроме того, после твердых согласных в сложносокращенных словах сохраняется буква и (мединститут, спортинвентарь);

    написание буквы о в суффиксах –онок –онка после шипящих (медвежонок, шапчонка и т. п.);

    написание буквы ы после ц в окончаниях имен существительных и прилагательных (улицы, огурцы, бледнолицый, птицын, Куницын и т. п. );

    отсутствие буквы ь в прилагательных с суффиксом –ск-, образованных от существительных, оканчивающихся на ь (мозырский – от Мозырь, зверский – от зверь; ср.: сентябрьский – от сентябрь, декабрьский – от декабрь).

    Написание отдельных слов (свадьба – ср.: сват, сватать; отверстие – ср.: отверзать; калач – ср.: коло и др.).

Традиционный (исторический) принцип русской орфографии заключается в том, что то или иное написание обусловлено законами языка на определенном этапе его исторического развития. В современном языке такие написания сохраняются по традиции.

К традиционным (историческим) написаниям относятся следующие:

1) написание слов (чаще заимствованных) с непроверяемыми безударными гласными а, о, е, и, я (сапоги, лаборатория, панорама, коллектив, обоняние, винегрет, дирижер, дефицит, интеллигент, смятение, месяц, заяц и т. д.);

2) написание корней с чередующимися гласными а/о, е/и (заря – озарение – зори; загар – загорать – пригарь; прикосновение – касаться; поклон – наклониться – склонение; предложение – прилагать – полог; растение – росток – вырасти – выращенный; проскакать – подскочить – скачок; собирать – соберу; удирать – удеру; блестеть – блистать; отпереть – отпирать, расстелить – расстилать; вытереть – вытирать и др.);

3) написание букв и, е после букв ж, ш и ц (как известно, звуки [ж], [ш] были мягкими до ХІУ века, а [ц] – до ХУІ века): шесть, жесть, лыжи, ширина, шиповник, цель, целый, квалификация, цитата, цирк и др.

4) написание двойных согласных в корнях заимствованных слов (килограмм, коралл, шоссе, барокко, антенна, ассимиляция и др.);

5) написание буквы г на месте звука [в] в окончаниях –ого, -его родительного падежа прилагательных и причастий (сильного, синего, идущего и др.);

6) написание буквы ь после твердых шипящих ж, ш в окончаниях глаголов 2-го лица единственного числа в форме изъявительного наклонения (идешь, смотришь, читаешь ) и в формах повелительного наклонения (ешь, режь, намажь ). Кроме того, по традиции пишется ь после шипящих на конце наречий, за исключением слов уж, замуж, невтерпеж (лишь, напрочь, точь-в-точь, навзничь, настежь и др.);

7) написание слов с непроверяемыми гласными в сочетаниях оро, оло (молоко, корова );

8) написание отдельных слов (рюкзак, асфальт, вокзал и др.).

Дифференцирующие (различающиеся) написания объясняют правописание различных по смыслу слов и словоформ, относящихся к омонимам. Именно благодаря наличию дифференцирующих написаний различаются омонимы, омоформы, омофоны. Так, например, написание букв а или о помогает понять, в каком значении употреблены слова к а мпания «событие, мероприятие» и к о мпания (группа людей). Значение омонимов может различаться написанием одиночной и удвоенной буквы: бал (праздничный вечер) и балл (оценка); написанием прописной и строчной букв: Роман (мужское имя) и роман (литературный жанр), Орел (город) и орел (птица) и т. п.

К числу дифференцирующих относятся следующие написания:

1) наличие или отсутствие буквы ь у слов с основой на шипящий (наличие ь у слов женского рода: дочь, печь, рожь, мощь ; отсутствие ь у слов мужского рода: страж, марш, плащ );

2) написание букв о или ё для разграничения имен существительных и глагольных словоформ (ож о г, подж о г – имена существительные и ож ё г, подж ё г – глаголы в форме прошедшего времени мужского рода);

3) написание некоторых корней с чередующимися гласными, выбор которых определяется семантикой слова (ср.: макать перо в чернила – вымокнуть под дождем; подровнять (сделать ровным) – выравненный (сделанный равным);

4) написание приставок пре-, при- также зависит от семантики слова (ср.: предать друга – придать форму, преемник (последователь) – приемник (аппарат) );

5) написание окончаний –ом, -ым в форме творительного падежа единственного числа существительных на –ов, -ин , обозначающих фамилии людей и названия населенных пунктов (ср.: с Сергеем Борисовым – с городом Борисовом );

6) написание ъ, ь зависит от расположения этих букв в слове (ср.: подъезд, объём, предъюбилейный, необъятный – воробьи, вьюнок, льётся, скамья, на скамье );

7) некоторые слитные, раздельные или дефисные написания, с помощью которых уточняются лексико-грамматические значения омонимичных слов (ср.: тоже (союз) – то же (местоимение с частицей), оттого – наречие или часть союза, от того – местоимение с предлогом и т. п.).

Несмотря на то, что общие правила для раздельного написания достаточны просты (отдельно друг от друга пишутся слова в словосочетаниях и предложениях, а слитно – морфемы в слове), существует много случаев, когда трудно сделать выбор: перед нами отдельные слова или части слов, например: глубокоуважаемый или глубоко уважаемый , никакой или ни какой , непогода или не погода и т. д.

Многие написания являются весьма противоречивыми, Так, до сих пор нет единого подхода к написанию наречий, и они пишутся то слитно, то через дефис, то раздельно (ср.: доверху – до отказа, потихоньку – по-весеннему ). По-разному пишутся также существительные и прилагательные одного и того же типа (ср.: блок-пункт – блокпост, народнохозяйственный – народно-демократический и т. д.).

Принципы русской орфографии - это своеобразный свод правил и нормативов, которые являются фундаментом для всей системы русского языка. Каждый принцип основывается на комплексе правил. Именно указанный комплекс правил и осуществляет связь принципа с фактическими явлениями в языке.

Основные принципы русской орфографии имеют четыре направления: морфологическое, традиционное, фонетическое и дифференциальное. Ознакомимся с каждым из направлений более подробно.

Морфологическое направление основано на требовании идентичного написания морфем. В качестве морфем выступают приставки, корни и суффиксы однородных слов. Его сущность можно определить и по-иному. Морфемы сохраняют свою структуру на письме, независимо от произношения, которое, основываясь на разных фонетических условиях, может звучать совершенно по-разному. В основу орфографии положен именно данный принцип. Существует определенная связь морфем с произношением. Она проявляется в виде передачи буквы для каждого индивидуального звука при разном расположении. Так, к примеру, гласные буквы могут произноситься совершенно иначе в зависимости от ударения, согласные меняют свое звучание, находясь рядом с гласными, либо Таким образом, независимо от звучания, морфемы одной и той же словоформы остаются без изменений.

Огромное разнообразие языка и широкий спектр звуковых и буквенных сочетаний делает именно морфологическое направление наиболее ценным из всех остальных. Оно позволяет изучить грамматику и орфографию языка без особых трудностей.

Кроме того, принципы русской орфографии предполагают наличие фонетического направления, которое особенно популярно среди учащихся. Оно базируется на том, что устное произношение слова должно полностью соответствовать написанию. Именно благодаря этому принципу в русском языке появилось чередование букв в пределах одной и той же морфемы.

Традиционное направление основывается на написании слов, которое закрепляется сложившимися нормами и правилами, независимо от произношения и прочих факторов. Примерами могут послужить слова, которые пришли в русскую речь из других культур и языков, не соответствующие правилам удвоения гласных и не подчиняющиеся правилам проверки. Также данное направление основано на большой разнице между звучанием слова и написанной версией. Все прочие принципы русской орфографии можно изучить, однако слова, подчиняющиеся данному принципу, необходимо запомнить.

Дифференцирующий принцип письма основывается на необходимости разделения смысловой нагрузки слов, в зависимости от их написания. На первый взгляд одно и то же слово может нести разное значение. Изменение одной из букв позволяет распределить между смысловыми нагрузками.

Принципы русской орфографии и пунктуации формируются на основе всех существующих правил в русском языке, и представляют собой фундамент для грамотного изложения речи на бумаге. Весь язык состоит из комплекса основных принципов, наиболее весомым из которых является морфологический.

Важной составляющей речи выступают принципы русской орфографии вспомогательного характера. К ним можно отнести принципы удвоения согласных, принципы слитного и раздельного написания предлогов, а также принципы, объединяющие правила использования дефиса. Можно сделать вывод, что широкий спектр орфографических принципов обусловил разнообразие русского языка. Исключение составляют слова иностранного происхождения, которые не подчиняются правилам, и для их правильного написания их стоит запомнить. Именно благодаря множеству принципов и правил русская речь относится к числу наиболее мелозвучных.

1. Орфография как раздел языкознания.

2. Принципы русской орфографии.

3. Русская пунктуация и ее принципы.

4. Из истории русского правописания.

Орфография (греч. orthos «правильный», grapho «пишу»), или правописание, - раздел языкознания, устанавливающий свод правил, которые определяют единые нормы написания слов, их форм, а также нормы графического оформления сопутствующих компонентов письма. Графика сама по себе не в состоянии определить режим функционирования буквенных знаков. Эту задачу признана решать орфография.

Орфография в свою очередь является составной частью ортологии - теории правильной литературной речи. Ортология основывается на убеждении, что овладение культурой прошлых поколений возможно только на основе грамотности и зависит от степени владения культурой письменного и устного слова.

Обычно при своем возникновении любое звуковое письмо бывает фонетическим. Таким было вначале письмо греческое, латинское, санскритское, старославянское. Однако по мере развития национального языка произношение изменяется, написания же, по своей сути более консервативные, остаются в неизменном виде. Возникший разрыв между устной и письменной речью либо ликвидируется (это делается социально осознанно), либо закрепляется. В последнем случае между звуком и буквой возникают соотношения, которые возводятся в ранг закона. Так устанавливается принцип правописания той или иной письменности.

Правила русской орфографии разрабатываются и совершенствуются не ради их накопления, а для того, чтобы максимально облегчить процесс письменного общения людей путем устранения разнородных и противоречивых подходов к использованию средств русской графики.

Базовым понятием орфографии является орфограмма. Орфограмма - это случай проблемного написания, где пишущий должен выбирать буквы для обозначения того или иного звука. Например, слово шоколад может иметь целый ряд вариантов оформления, если опираться на произношение: *шакалат, шикалат, шыколад и др.Однако орфография устанавливает только один вариант графического оформления данного слова в соответствии с требованием единообразия.

Вариантами могут быть фонемы, которые находятся в слабой позиции, т.е. позиции, в которой звук может быть обозначен вариативно. Фонема в слабых позициях могут обозначаться по-разному, выбор букв определяется орфографическими принципами.

Орфографические принципы - это правила выбора букв для обозначения фонемы в слабой позиций. Современная русская орфография построена на основе нескольких принципов, Это фонетический, морфологический, исторический и идеографический принципы.

Морфологический принцип в системе русской орфографии является главным, ведущим принципом, ибо на его основе сформировалось большинство написаний.

Сущность морфологического принципа в том, что в основу написания любой морфемы (корня, суффикса, префикса, флексии) положен тот графический облик данной морфемы, который создается буквенным обозначением образующих ее звуков в сильной позиции. Например, в слове плоды гласный звук корневой морфемы мы должны обозначить буквой О, потому что в сильной позиции - плод - данный звук обозначается буквой О.

Значит, чтобы проверить написания, соответствующие морфологическому принципу, достаточно подобрать родственное или содержащее ту же морфему слово так, чтобы сомнительный звук оказался в сильной позиции: во да - воды, оптовый - оптом, пре мировать - премия; ходатайство - торжество, баловство; реза ть - создать, считать, решать; окали на - сахарин, анальгин,

В словах лес и лез конечный согласный звучит одинаково, как глухой звук, но на письме обозначается разными буквами, т.к. в сильной позиции для обозначения данного звука используются в одном случае С (леса – лес) , в другом - З (лезу – лез ).

Необходимо обратить внимание на то, что морфологический принцип распространяется на все морфемы - префиксы, суффиксы, флексии. Например в предсказать префикс (приставка) пишется с буквой Д, т. к. соответствующий согласный в сильной позиции обозначается буквой Д - предлагать, предугадать.

Правописание, строящееся на морфологическом принципе, внешне расходится с произношением, но не резко и лишь в определенных звеньях речи: на стыка морфем и в абсолютном конце слова для согласных и внутри морфем для гласных. При этом расхождение между написанием и произношением осуществляется на основе строгого соотношения с произношением, а не в отрыве от него, не хаотично. Морфологические написания являются следствием понимания носителями языка структурного членения слова по составляющим его значимым частям (морфемам) и имеет своим результатом единообразную передачу этих частей на письме. Способ письма с единообразной графической передачей значимых частей слов облегчает «схватывание» смысла.

Название принципа «морфологически» связано с единообразной передачей морфем. Общеизвестно, что все морфемы имеют определенное значение. Так, суффикс -щик несет значение «человек, который занимается чем-либо» (каменщик, стекольщик). Приставка пре- имеет в качестве одного из значений «очень» (пресветлый, преувеличивать, прекрасный).

Если бы мы писали так, как произносим, то морфологический состав слов не был бы ясен и мы с трудом узнавали бы даже родственные слова. Но поскольку мы, несмотря на разное произношение пишем морфемы одинаково, единообразно, то значимая часть слова имеет единый графический образ.

Таким образом, морфологический принцип облегчает быстрое понимание и осмысление текста, ибо внимание не задерживается, на обозначении особенностей произношения. Мы сразу видим корень, приставку, суффикс, окончание в словах пре-вращ-ени-е, бес-цвет-н-ый, дел-а-ет-ся.

Морфологическое написание подавляет в нашем сознании различия в произношении: жидкость - жиденький; форма - формальный, связист - связь; подходить - подбирать. Морфема остается в сознании в виде жид-, форм-, связ-, под-, хотя отдельные звуки в ней могут заменяться другими. Морфологический принцип существует прежде всего как следствие осознания «родственности» корней, приставок, суффиксов, окончаний. Мы пишем слова в зависимости от понимания их состава. В этом случае изменения звукового состава слова и его частей не разрушают единства морфемы. Морфема остается в сознании определенной смысловой единицей, и возникает стихийное, неосознанное стремление не изменять ее написания.

Морфологический принцип русской орфографии в историческом плане сложился стихийно, а в дальнейшем сознательно поддерживался для единообразного написания родственных слов.

Традиционный (исторический) принцип написания заключается в том, что сохраняется написание, закрепленное традицией, даже если оно не соответствует современному состоянию языка. Примерами традиционных написании могут служить написания жи, ши, ци в словах ширь, жить, циркуль . Когда-то эти согласные были мягкими, написание отражало фонетический принцип. Со временем эти звуки в русском языке отвердели, но написание осталось. Это написание поддерживается к тому же морфологическими аналогиями: глагольное окончание -ит, -и (летит, рубит; клади, неси).

Традиционный принцип заключается в том, что он отражает написание фонем в слабых позициях: звуки обозначаются одной из ряда возможных букв.

В отличие от морфологического принципа в традиционном выбор буквы для обозначения фонемы определялся на основе традиции написания, основанного на историческом написании или просто условно. Однако выбор букв здесь ограничен и совершенно конкретен.

Например, в словах изотоп, коэффициент, атом, выбор буквы О определяется из его возможного чередования с А. Слова раствор, стандарт, магнит пишутся с буквой А, т.к в принципе здесь могло быть представлено чередование А/ О. Выбор буквы происходит не на основе произношения, а традиционно: на основе этимологии, транскрипции, транслитерации либо просто условности.

Традиционные написания имеют существенную особенность, сближающую их с морфологическими написаниями. Они создают графически единообразные образы морфем: ка блук, подка блучник; со бака, со бачий, выключате ль, заместите ль; крестьяне , горожане .

Традиционный принцип определяет следующие написания:

Безударные гласные, непроверяемые ударением о локо, са рай);

- чередование гласных в корнях а сти – ро сток; вско чить – ска кать; посте лить – пости лать);

Написание Г для обозначения [в] в окончаниях –ого, -его (пятого, моего, синего, доброго, странного, заблудшего;

Написание Ч для обозначения [ш] в сочетании чн (булочная, скворечник;

- Ь после шипящих на конце существительных, глагольных форм, наречий и частиц (тушь, рожь, ночь, едешь, говоришь, вскачь, наотмашь, лишь);

- дефисные, слитные, раздельные написания;

Выбор прописной и строчной букв при обозначении несобственных имен;

Оформление графических сокращений.

Фонетический принцип определяется, как девиз «пиши как слышишь». При фонетическом принципе на письме буквами обозначаются именно фонемы: дом, пол, храм, стол, душа, сразу, водит. Фонетический принцип лежит в основе всех фонемографических систем письма. На данном принципе построена сербско-хорватская орфография; частично (в области написания гласных) – орфография белорусов.

Фонетический принцип противостоит морфологическому, т. к. звуки в сильных и слабых позициях обозначаются разными буквами: разы грать – и гра; рас ставить - раз обрать.

Орфограммы, пишущиеся по фонетическому принципу, могут писаться по морфологическому принципу. Поэтому фонетические орфограммы принято считать нарушениями морфологического принципа.

К фонетическим написаниям относятся:

Написание приставок с конечным З: без-, воз- § вз-, низ-, раз-, роз-, через-(чрез-). Морфологически эти приставки следовало бы писать всегда с З, ведь именно так мы пишем все остальные приставки: спел и сдал, подсел и подбил.

Написание Ы вместо начального И в корне после приставок, оканчивающихся на твердый согласный: безыдейный, изысканный, разыграть, безынтересный. Написание начального И в корне сохраняется в настоящее время время после русских приставок меж-, сверх-. После меж- И пишется в силу общего правила жи-, ши-, а после сверх- - потому что русском/ языку нет сочетаний КЫ, ГЫ, ХЫ (сверхидейный, межинститутский). После иноязычных приставок И сохраняется для того, чтобы пишущий и читающий мог быстрее осознать корень ибыстрее понять слово: субинспектор, панисламизм;

- написание О в суффиксах -онок, -онк- после шипящих: галчонок, шапчонка. В морфологическом написании было бы Е, ср.: совенок, избенка.

Идеографические принцип з аключается в том, что слова с одинаковыми звуковыми оболочками различаются графически: ожог (сущ.) - ожёг (глагол прош. вр., м. р., ед. ч.); компания (веселая) - кампания (предвыборная); бал (выпускном вечер) - балл (оценка); плач (сущ.) – плачь (глагол); Надежда (собств. имя) – надежда (нариц. имя). Т.е. для различения значений омонимов используются дифференцирующие написания.

Пунктуация является частью графической системы языка. Но функции букв и роль знаков препинания значительно различаются. Если с помощью букв обозначается звуковая и графическая оболочка слов, то с помощью знаков препинания письменное высказывание расчленяется на определенные структурные части, тем самым облегчается задача пишущего при оформлении текста, а для читающего - восприятие его содержания. Текст, написанный без знаков препинания (и без прописных букв), читается в три-пять раз медленнее, чем текст, грамотно оформленный. С помощью пунктуации передается членение текста, его целенаправленность, структура и основные особенности интонации.

Русская пунктуация - это система графических знаков, которые в соответствие с определенными правилами расчленяют текст на абзацы, предложения, обозначают определенные компоненты внутри предложения, что является необходимым условием для письменного сообщения на русском языке.

Знаки препинания – это графические (письменные) знаки, нужные для того, чтобы расчленить текст на предложения, передать на письме особенности строения предложений и их интонацию. Знаки препинания употребляются по правилам, которые необходимо для того, чтобы пишущий и читающий одинаково понимали смысл и строение текста.

Русские знаки препинания включают:

1) точку, вопросительный знак, восклицательный знак – это знаки конца предложения;

2) запятую, тире, двоеточие, точку с запятой – это знаки разделения частей предложения;

3) скобки, кавычки («двойные» знаки), которые выделяют отдельные слова или части предложения, для этого же употребляются запятая и тире как парные знаки; если выделяемая конструкция стоит в абсолютном начале или в конце предложения, то употребляется одна запятая или тире;

4) многоточие; будучи знаком «смысловым», оно может ставиться в конце предложения для указания на особую значимость сказанного или в середине для передачи сбивчивой, затрудненной либо взволнованной речи.

Принципы русской пунктуации – это основы современных пунктуационных правил, определяющих оптимальное использование знаков препинания. Знаки препинания отражают смысловое и структурное членение речи, а также ее ритмико-интонационное строение. В основе русской пунктуации лежит структурно-семантический принцип. Современная пунктуация опирается и на смысл, и на структуру, и на ритмико-интонационное членение высказывания в их взаимодействии.

Структурно-семантическое расчленение текста осуществляется при выполнении основных функций знаков препинания.

1. Структурная функция заключается в отделении абзацев друг от друга, соседние самостоятельные предложения внутри абзаца. В роли отделительных знаков выступают красная строка (знак абзаца), точка, вопросительный и восклицательный знаки. Кроме того, структурную функцию могут выполнять запятая, точка с запятой, тире и двоеточие, если они ставятся на границе между частями сложного предложения. Эту же функцию выполняют знаки препинания для обозначения границ тех смысловых отрезков, которые осложняют простое предложение: при вводных словах и конструкциях, при обращении, для обособления второстепенных членов, при прямой речи, в положении между однородными членами предложения. Например: В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли (Чехов).

2. Логико-семаническую функцию выполняют двоеточие и тире в бессоюзном двучленном предложении. Двоеточие указывает на предложение дедуктивного строя (Простое число 19 можно представить в виде произведения двух натуральных чисел только одним способом: 19=4x19.) Тире - в предложении индуктивного строя (Свершилось открытие колоссального общественного звучания - получен высокотемпературный сверхпроводник).

3. Экспрессивную функцию выполняют восклицательный знак и многоточие. Они служат показателями эмоциональной приподнятости высказывания или его незавершенности в момент эмоционального обращения: Весна...

Система знаков препинания была унифицирована в Европе с появлением книгопечатания. Большинство знаков препинания в их современном виде и значении ввели в XV-XVI веках венецианские книгопечатники Альдо Мануции (дед и внук, носившие одно имя).

Русское правописание - явление историческое. В таком виде, в каком сейчас нам известна орфография, она была далеко не всегда. Нормы русского правописания были установлены не сразу, а складывались по мере развития общих литературных норм в сферах фонетики, лексики, словообразования, грамматической системы

Русская орфография пережила несколько крупных этапов развития. История русского гражданского письма была начата в Петровскую эпоху с введения им гражданского шрифта и утверждения образца азбуки усовершенствованной на основе славяно-русском кириллицы. Реформа Петра была реформой графики. История русской орфографии берет начало в «Российской грамматике» Ломоносова (1753 г.), в котором была заложена теоретическая основа морфологического принципа. Но русское письмо оставалось сложным, противоречивым, поэтому в конце XIX века учеными была проделана работа по упрощению алфавита и упорядочению системы русской орфографии. В 1904 г. комиссия при Российской академии наук опубликовала проект нового правописания, но противников реформы оказалось так много, что провести ее удалось лишь при Советской власти в 1918 г. Реформа русского правописания совпала со сломом старой государственной машины, поэтому ее проведение стало возможным.

Однако реформа, разрешив крупнейшие вопросы по упрощению русского письма, не коснулась многих частных вопросов орфографии.

В 1929 г. при Главном управлении наукой Наркомпроса была организована комиссия для решения задачи упорядочения русского правописания. 30-50-е гг были периодом создания единого свода правил русской орфографий и пунктуации. В 1956 г. были опубликованы «Правила русской орфографии и пунктуации», утвержденные Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР, Министерством просвещения РСФСР. «Правила...» стали документом, все пункты которого были обязательными для учебных заведений, органов печати, для государственных и общественных организаций в их официальной переписке и открытых публикациях. «Правила...» стали источником для всех составителей учебников, словарей русского языка, энциклопедий и справочников.

«Правила русской орфографии и пунктуации» - первый в истории русского правописания действительно полный свод четко сформулированных и научно обоснованных правил и положений.

Необходимо понимать, что «Правила...» имели целью упорядочение, унификацию русского правописания на основе принципа исторической и культурной преемственности. Это не было реформой русского правописания, т. к. его основы были сохранены.

С другой стороны, «Правила..» не использовали всех возможностей для совершенствования русского письма. Его составители излишне бережно отнеслись к многочисленным исключениям, остались случаи явно устаревших написаний. После опубликования «Правил...» в адрес руководящих ведомств посыпались многочисленные письма и обращения по поводу несовершенств орфографии. В 1962 г. при Институте русского языка Академии наук СССР была создана Орфографическая комиссия по усовершенствованию русской орфографии по председательством акад. В. В. Виноградова. После развала СССР Орфографическая комиссия работает при Президенте Российской Федерации. На рубеже ХХ-ХХI вв. была предпринята попытка совершенствования русского правописания. Однако проект реформы при широком обсуждении не встретил одобрения российского общества.

Работа документоведа и архивоведа требует с необходимостью таких профессиональных качеств как автоматический навык правописания и орфографическая зоркость. Навыки правописания необходимо поддерживать в течение всего периода активной профессиональной деятельности. Основным источником и способом поддержания необходимого уровня профессиональной квалификации является постоянное обращение к нормативным словарям и лингвистическим справочникам, а также работа со сводами орфографических и пунктуационных правил..

Список использованной литературы

1. Ветвицкий В.Г., Иванова В.Ф., Моисеев А.И. Современное русское письмо. – М.: Просвещение, 1974.

2. Гвоздев А.Н Современный русский литературный язык. Ч.I. Фонетика и морфология. – М.: Просвещение, 1973.

3. Горбунова Л.И. Письмо в его истории и функционировании: учеб.-метод. пособие. – Иркутск: Изд-во Иркут. гос. ун-та, 2007.

4. Иванова В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. М., 1976.

5. Иванова В.Ф. Современная русская орфография.

6. Современный русский язык / Под ред. В.А.Белошапковой. – М.: Азбуковник, 1999.

7. Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. М.: «Высшая школа», 1990 (Лекция 1,2, 8, 11, 12).

8. Русский язык. Энциклопедия/Гл. ред. Ю.Н.Караулов. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1998.

9. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.

Вопросы для самостоятельной работы и самоконтроля

1. Дайте определение понятий орфография, орфограмма, орфографический принцип.

2. В чем заключается суть морфологического принципа русской орфографии?

3. Опишите традиционный, фонетический идеографический принципы русской орфографии.

4. Дайте определение понятий пунктуация, знаки препинания, принцип пунктуации . Какие функции выполняют русские знаки препинания?

ВЫВОД ТРЕТИЙ : для того, чтобы сознательно применять морфологический принцип орфографии, необходимо иметь представление о грамматическом значении как слова в целом, так и его отдельных частей в частности.

Морфологический принцип русской орфографии столь логичен и в целом последователен, что практически не знает исключений. (Подсчитано, что в текстах на русском языке этому принципу отвечает 96 % написаний. ) Легко можно себе представить, какую бурю возмущения вызовет это безапелляционное заявление у прилежных читателей грамматических справочников, где едва ли не каждое правило сопровождается длинным списком примечаний и исключений, стыдливо сжавшихся в мелкие строчки петита.

Однако большинство из этих кажущихся на первый взгляд аномальными написаний отнюдь не являются исключениями. Они появились на свет в результате действия некоторых ограничений и нарушений морфологического принципа, которые, в свою очередь, тоже имеют свою историческую закономерность и подчиняются логике многовекового развития самой системы нашего языка.

Сравним два хорошо известных глагола – рассердиться и рассориться. Нетрудно заметить, что оба они пишутся через двойную С, хотя такое написание соответствует морфологическому составу слова лишь в первом случае (приставка ра с + с ердиться), а во втором (приставка ра с + сс ориться) – слово, согласно морфологическому принципу, следовало бы писать через тройное С: ра ссс ориться. Однако отсутствие такой формы хорошо объяснимо. Дело в том, что в русском языке " есть только две степени долготы согласных: согласные могут быть либо долгими (что на письме передается написанием двух букв, ср. касса), либо недолгими (что передается написанием одной буквы, ср. коса). Третьей степени долготы согласных не существует, поэтому написание трех одинаковых согласных фонетически бессмысленно " [Иванова В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. М., 1976. С. 168-169].

Таким образом, оказывается, что написание на стыке морфем только двух согласных, хотя морфологически таких согласных должно быть три (ванна – но ванная, хотя к корню ванн- здесь присоединяется суффикс прилагательного -н-), или одной согласной, когда по морфологическому принципу должны быть написаны две (кристалл – но кристальный, финн – но финский, финка, колонна – но колонка, манная – но манка, форменный – но форменка, оперетта – но оперетка, тонна – но пятитонка, антенна – но антенщик), объясняется действием исторически сложившихся фонетических закономерностей русского языка.

Теперь становится понятным написание прилагательных типа ниццкий, череповецкий, немецкий, вступающее, на первый взгляд, в противоречие с написанием констанцский, о котором было сказано выше.

В самом деле: прибавляя к основе ницц- суффикс -ск- , согласно морфологическому принципу мы ожидали бы увидеть форму ниццский. Однако такая форма отражала бы отсутствующую в русском языке третью степень долготы согласных. Наша орфография вольна была выбирать из двух вариантов (ниццкий или ницский), в равной степени нарушающих морфологический принцип в угоду фонетической закономерности. Разумность предпочтения именно первого из возможных вариантов очевидна: он хотя бы сохраняет в неприкосновенности написание производящей основы слова, тем более слова иноязычного.

Нельзя забывать и о том, что орфографические нормы складывались постепенно, сохраняя наследие прошлого, и потому в них не может не отражаться языковое состояние прежних эпох. Можно с уверенностью утверждать, что оставшиеся 4 % "аномальных", не попадающих в поле действия морфологического принципа написаний возникли отнюдь не стихийно, а под влиянием определенных фонетических традиций, сложившихся на протяжении долгих веков существования нашего языка.

На страницах различных пособий, учебников и грамматик одни и те же орфограммы зачастую трактуются по-разному (например, написания в корневых морфемах с чередующимися гласными типа -зор- -зар- одни авторы подверстывают под действие фонетического принципа орфографии, а иные считают следствием принципа традиционного). Однако поскольку нас с вами в данный момент волнуют проблемы не столько схоластические, сколько практические, забудем о терминологической точности и зададимся более конкретным вопросом: " В чем же, собственно, состоят эти фонетические традиции и какой след оставили они в русской орфографии? ".

Вопросы правописания, прежде всего, относятся к письменной форме речи. Прежде чем охарактеризовать основные принципы русской орфографии необходимо отметить её связи с такими разделами науки о языке как графика, словообразование, морфология.

Орфографическая система русского языка наиболее тесно связана с графикой – разделом языкознания, изучающим буквенную систему. Графикой называется система вырезанных, нарисованных, написанных или напечатанных знаков, применяемых в качестве средства общения. Графикой буквенного письма, принятого в настоящее время у большинства народов мира. Можно называть способ обозначения звуков буквами.

В основе современной русской графики лежит кириллица – азбука старославянского языка. Кириллица была изобретена греческим миссионером Кириллом (Константином) с целью облегчить проповедь христианства в южнославянских странах. В основу кириллицы была положена греческая графика, дополненная некоторыми буквами, взятыми из других языков и приспособленная к звукам древнеболгарского языка. Кириллица стала употребляться и в рукописях, написанных на русском языке, а затем и в печатных книгах.

В начале 18 века по распоряжению Петра Первого была введена так называемая гражданская азбука . По сравнению с кириллицей она характеризуется более простым начертанием букв и отсутствием ряда букв, которые в кириллице имели дублеты, например, не было юсов большого и малого, ижицы, однако остались дублетные буквы: е и ять, ф и фита , восьмеричное и, и десятеричное, обозначавшееся как i . Эти дублеты были устранены в результате реформы 1917 года, которая была в значительной мере реформой графики.

Русская графика сложилась на основе старославянской орфографии и поэтому уже с самого начала расходилась со звуковым строем русского языка. Как система она начинает складываться в 18 веке, в трудах Тредиаковского, Сумарокова, Ломоносова. Разработка системы продолжалась в 19 веке в многочисленных трудах по русской грамматике (Востокова, Буслаева). Окончательно она была приведена в систему только в трудах академика Грота, в частности в его работе «Спорные вопросы русского правописания». В 1917 году была проведена первая реформа русской орфографии. В известной мере, как уже говорилось, она была реформой графики. В 1956 году был составлен новый свод – «Правила русской орфографии и пунктуации».

В 1996 году в журнале «Русистика сегодня», №1 была опубликована статья членов Орфографической комиссии «К лингвистическому обоснованию Свода правил русского правописания», в которой сообщалось о том, что в Институте русского языка РАН завершена работа над новым «Сводом правил русского правописания».

Необходимость нового Свода была вызвана, по мнению авторов, тем, что текст правил 1956 года устарел и во многом не соответствует современному научному пониманию целого ряда явлений. В 2000 году был издан Проект свода правил русского правописания. Хотя авторы утверждали, что новое издание Правил не содержит никаких изменений, затрагивающих основы русского письма, и заметно упростит его, общественное мнение и мнение многих авторитетных русистов было иным. Реформа правописания не получила поддержки. Преждевременным и даже незаконным, по мнению многих экспертов, было новое издание в 1999 году нового орфографического словаря под редакцией В.В. Лопатина, в котором предлагаемые изменения были зафиксированы и принимали вид нормы.

Таким образом, современное русское правописание регулируется Правилами русской орфографии и пунктуации 1956 года. Слово орфография состоит из двух греческих слов: orthos (правильный, прямой) и grapho (пишу), что означает правильное написание. Орфография – это система правил, устанавливающая единообразное написание слов и их форм. Ведущим принципом русской орфографии является морфологический. Он основан на одинаковом отображении на письме морфем – значимых частей слова (корней, приставок, суффиксов, окончаний). Например, корень – дом- во всех случаях обозначается этими тремя буквами, хотя в словах домашний и домовой звук о корня произносится по-разному: да машний, дъ мовой . То же наблюдается в приставке от- , пишущейся с буквой т , несмотря на её произношение: от пуск – от, от бой – ад. Морфологический принцип осуществляется и в суффиксах: например, прилагательные липов ый и дубов ый имеют один и тот же суффикс –ов -, хотя он в первом случае безударный.

Безударные окончания обозначаются так же, как и ударные, хотя гласные в безударном положении произносятся иначе: ср. в земле , в галерее , под землёй и под галереей, о руке , об эпохе и др. Морфологический принцип орфографии является ценным качеством русского правописания: он помогает находить родственные слова, устанавливать происхождение тех или иных слов.

Отступлений от морфологического принципа в языке много. К ним относятся фонетическое и традиционное написание. Например, слова дом, мак, шар, кот, мой, стол, конь, жар, лом, том, двор и др. пишутся так, как произносятся. На фонетическом принципе основано написание приставок, оканчивающихся на согласный з-, без-, воз-, из-, низ-, чрез-,(через-). Конечный звук [з ] этих приставок перед глухими согласными корня в устной речи оглушается, что и находит отражение на письме. Например, без зубый, но бес сердечный; воз разить, но вос питать; из гнать, но ис пить; низ вергать, но нис ходить; раз бить, но рас пилить; чрез мерный, черес полосица.

Традиционный принцип основан на традиции написания, то есть слова пишутся так, как их писали в старину: корни с чередованием а/о, е/и . Традиционное написание не оправдано ни фонетически, ни морфологически. По традиции пишутся слова корова, собака, малина, морковь, колдун, исполин, лапша, барабан, чувство, праздник, калина и др. Написание таких слов приходится запоминать. Среди слов с традиционным написанием много заимствованных: ацидофилин, колорит, компонент, интеллигент, терраса, аккуратный, оппонент.

В системе русской орфографии особое место занимает дифференцирующее написание. Это разные написания одинаково звучащих слов типа балл, бал . Разница написаний обусловлена различием значений: балл – оценка, бал – вечер. Случаев дифференцированного написания в русском языке немного: компания (группа людей) и кампания (мероприятие), плач (существительное) и плачь (глагол), ожог (существительное) и ожёг (глагол) и некоторые другие.

Употребление прописных букв также основано на значении слова. Например, в отличие от нарицательных слов почтенный (человек), (тёплая) шуба собственные имена пишутся с прописной буквы: Почтенный (фамилия), Шуба (фамилия). Кроме указанных принципов в системе русской орфографии используется принцип слитного и раздельного написания: слитно пишутся слова, например, садовый, раздельно – словосочетания, например, ослепительно яркий .

Однако в языке встречается много случаев, написание которых вызывает затруднение. Это объясняется тем, что, превращаясь в слова, некоторые словосочетания находятся на разных ступенях лексикализации или слияния. Одни из них уже стали словами и потому пишутся слитно, например, малоупотребительный, малозначащий , другие находятся на промежуточной стадии лексикализации и поэтому имеют полуслитные написания, например, премьер-министр , камер-юнкер , третьи недавно вступили на путь слияния и, следовательно, ещё подчиняются правилу раздельного написания сочетаний, например, без толку, до отказа, на корточках, на лету . Правила переноса слов не имеют непосредственного отношения к орфографии, так как вызваны необходимостью разместить слова в строке. Но хаотическая разбивка слов при переносе затрудняет чтение, а поэтому рекомендуется переносить слова по морфемам и слогам, например, пред-по-чти-тель-ный, за-ни-ма-емый, упра-вле-ние.

Большую группу слов охватывает грамматический принцип написания. Он встречается там, где разные написания различают части речи, формы слов. Например, ь после шипящих на конце разных частей речи: плач (2 скл.), речь (3 скл.), скрипуч (кр. прил.), навзничь (наречие), беречь (нач. форма глагола), берёшь (2 л., ед. ч., н. вр. глагола), намажь (повелительное наклонение глагола).

Таким образом, в русской орфографии прослеживаются несколько принципов: фонетический, традиционный, дифференцирующий, грамматический, прописная или строчная, слитно или раздельно. Основным принципом русской орфографии является морфологический. Проверить написание слова можно, используя справочники или словари, орфографические, слитно, раздельно, дефис, прописная или строчная. Кроме того написания, морфологического принципа имеют свой способ проверки и применения правила. Он заключается в том, чтобы определить, в какой части слова стоит буква, к какой части речи относится слово, каким правилом руководствуется это написание.

Таким образом, путь логических рассуждений таков: буква- часть слова - часть речи - правило.

Например, предпри ни матель , выделенные буквы, являются сомнительными в написании и могут привести к ошибкам. Следует ответить на все вопросы логической цепочки рассуждений и прийти к правильному ответу. Буква и стоит в приставке при -, имеющей значение близости, присоединения, вторая буква и находится в корне – ним- , это корень традиционного написания, в нём наблюдается чередование ним-/ня- приним ать- приня ть.

Грамотное написание слов складывается из умений объяснить написание слова, используя его состав, отношение к части речи и орфографическое правило, или справиться в словаре, справочнике. Совершенствование орфографических навыков – неотъемлемая часть письменной речевой культуры человека, необходимой в деловом и профессиональном общении.