Как быстро выучить иностранный язык . Как быстро выучить иностранный язык

Как вам такая картина? 10 лет учил английский в школе, но так ничего и не выучил. Знаю грамматику, могу читать книги, но вместо разговора с иностранцами начинаю бледнеть и заикаться. Сделал миллион грамматических упражнений, но не могу свободно сказать простейшие бытовые фразы. Знакомо? Меняйте подход к освоению иностранного языка! Это легко, если знать свои возможности и учитывать особенность восприятия.

Предлагаю 10 необычных и действенных советов, объединяющих наработки в области преподавания языка, психологии и лечебного гипноза:

  1. Язык – это не учебная дисциплина. Это неотъемлемая часть жизни, которую нужно именно проживать, а не заучивать. К сожалению, в школах язык преподается только через сухую логику. Но у языка есть характер, атмосфера, его нужно чувствовать, любить, и ни в коем случае не отторгать. Только так вы заговорите легко и без проблем.

Совет: При заучивании слов представляйте их образы. Визуализируйте в красках. Так вы задействуете правое полушарие мозга, тем самым ускоряя процесс заучивания в десятки раз.

  1. Слова – это не отдельные абстрактные единицы. Слова обозначают конкретные явления и существуют в контексте.

Совет: Заучивайте слова сразу в словосочетаниях и фразах.

  1. Любой язык состоит из речевых клише . Мы употребляем сотни клише в день, даже не замечая этого. И это не только «красной нитью проходит» или «на блюдечке с голубой каемочкой». Это самые обычные повседневные фразы, такие, как «два кофе, пожалуйста», «сколько стоит…», «извините, который час» и т.д.

Совет: Заучивайте фразы-клише целиком. Заметьте разницу: когда вы говорите, подбирая в уме каждое слово, вы как бы собираете мозаику из сотен маленьких кусочков. Если же вы говорите готовыми фразами, вы вооружены более крупными кусками картины, и заполняете поле коммуникации быстрее и эффективнее.

  1. Кальке бой! Дословным переводом страдает большинство учащихся. Грамматическая сетка языка, как правило, не накладывается на другой язык. Поэтому, дословный перевод – дело бесполезное. К тому же, занимаясь переводом, вам приходится думать одно, а говорить другое. Это очень утомительно и не прибавляет скорости вашей речи.

Совет: Не переводите в уме дословно свою речь с русского на английский, а говорите сразу «без посредников». Чтобы выработать эту способность, нужно выполнять первые три совета.

  1. Воспринимайте речь целиком, а не по одному слову. Поймите, что даже на родном языке мы не слышим 100% сказанного! Мы выхватываем ключевые слова и восстанавливаем общую картину смысла. Почему-то при восприятии иностранного языка у многих это правило перестает действовать, и пока человек пытается обдумать незнакомое слово, он пропускает десяток знакомых.

Совет: Не пытайтесь охватить вниманием каждое слово! Чтобы быстро понимать на слух, выхватывайте знакомые слова и фразы, фокусируйтесь на общем смысле.

  1. Произношение не менее важно, чем всё остальное . Здесь часто встречаются две крайности: одни стесняются говорить из-за акцента, другие стесняются говорить без акцента. Внимание: нет ничего постыдного ни в акценте, ни в его отсутствии. Практически у любого языка есть масса диалектов, каждый из которых имеет право на существование.

Совет: Повторяйте услышанные за носителями языка по радио или ТВ фразы, имитируя их интонацию, пойте песни на изучаемом языке. Обезьянничайте с удовольствием!

  1. Мы воспринимаем мир множеством чувств одновременно. Как гипнолог, работающий с психотравмами, скажу, что память о любом событии жизни записана сразу на множество «дорожек». Язык тоже можно разложить на такие дорожки: это аудио, зрительное восприятие (причем, визуальный текст и образы относятся к разным системам), физическая память речевого аппарата, эмоциональная память и мн.др. Возможно, вы ловили себя на том, когда читали текст на иностранном языке, и углубляясь в процесс чтения как такового, не понимали ни слова. Секрет лучшего запоминания в том, что дорожки нужно сводить. Многие же либо слышат, либо видят, либо понимают.

Совет: Слушайте песни, следя глазами за текстом. Смотрите фильмы с субтитрами. Читайте и визуализируйте. Читайте вслух. Иными словами, задействуйте как минимум два канала восприятия.

  1. Если вы родились в Советском Союзе или ходили в российскую школу, скорее всего вы запоминаете информацию при помощи правой руки (причем вероятно даже если вы левша, потому что левшей переучивали). Дело в том, что в советско-российском образовании делался большой упор на записывание от руки: от школьных упражнений до университетских конспектов. Именно поэтому, там, где иностранцу достаточно посмотреть и вписать недостающие буквы прямо в учебник, нам для лучшего усвоения нужно самолично (саморучно?) переписать всю фразу.

Совет: Оберните в плюс такую культурную особенность: прописывайте от руки слова и фразы, так вы быстрее их запомните.

  1. Язык не привязан к этносам, это более широкое явление. Некоторые языки распространены на всех континентах. Уважайте всех носителей изучаемого языка. Если вы не любите определенную культуру, подсознательно вы будете сопротивляться освоению языка. Если итальянцы для вас «макаронники», французы – «лягушатники», а испанцы – лентяи, не ждите от себя чудес в изучении романских языков. Когда вы убираете барьеры стереотипов, вы подсознательно позволяете себе изучать новое.

Совет: Будьте открыты к культуре, которую несет с собой язык. Мыслите шире. Например, английский язык – уже давно язык всего мира, а не только англичан. Французская культура находится во взаимообмене с арабской и африканской, всё это часть огромных исторических процессов, и уж точно не Вам решать, как им всем жить и куда кому ехать. Примите мир, как есть, и может быть и Вам найдётся в нём место.

  1. Для чего вам учить иностранный язык? Для туристических поездок? Для постоянного проживания в конкретном месте? Для написания докторской диссертации? Для повышения по службе? Всё это – совершенно разные цели, которые требуют разных подходов. Если язык вам нужен для заказа еды в ресторанах, вам совершенно не обязательно тратить десятки часов на упражнения классической грамматики.

Совет: Определитесь с целью, и выстраивайте своё обучение исходя из неё. Учитесь на результат.

Чтобы избавиться от психологического барьера в общении на иностранном языке — пишите мне, с удовольствием помогу вам его преодолеть по своей методике.

Best regards, Cordialement, Ваша Митрават

Для записи на консультацию оставьте имя и адрес электронной почты в форме в правом нижнем углу, и нажмите кнопку "Записаться".

Какой самый быстрый способ выучить иностранный язык? Многие мечтают отправиться в другую страну и освоить местный язык так, чтобы как минимум уметь поддержать беседу. Но мы не хотим тратить на это годы. Есть ли способ выучить язык за неделю или две - как обещает реклама в интернете? Трудно в это поверить, но в некоторых случаях это возможно.

Ничто не мешает вам учить язык

В течение долгого времени американские педагоги полагали, что у некоторых людей есть склонность к изучению иностранных языков, тогда как у других на уроке французского наблюдается своего рода необучаемость. Однако, по мере поступления различных свидетельств, эта гипотеза впала в немилость. В 2006 году исследователь сферы образования Ричард Спаркс (Richard Sparks) написал свою знаменитую статью "Существует ли неспособность к изучению иностранного языка?" Изучив множество исследований студентов, у которых имелись проблемы с изучением иностранных языков, он заключил, что убедительных доказательств того, что у некоторых студентов есть врожденная проблема с изучением языков или, наоборот, врожденные способности к языкам, не существует. Некоторым приходится прилагать больше усилий, чем другим, но это, вероятнее всего, связано с методикой изучения, чем с неспособностью.

Хорошая новость - в том, что быстро изучить иностранный язык может почти каждый, нужно лишь выбрать правильный язык и правильную методику изучения.

Метод погружения

Если выучить язык нужно быстро, самым отработанным методом является метод погружения, обычно ассоциируемый с языковыми школами Берлица (Berlitz). В 1950-е и 60-е годы последователи Максимилиана Берлица обнаружили, что их студенты учились быстрее, когда переставали пользоваться учебниками грамматики и просто начинали говорить на языке в самый первый день курса. В школах Берлица студенты учат язык посредством интенсивного погружения в ситуации, имеющие разумный смысл. Так, например, вы и ваши однокашники можете "сесть обедать" и беседовать об этом на арабском. Легче выучить, если ваш преподаватель будет передавать вам тарелки и еду и при этом описывать их. Идея - в том, чтобы сначала выхватывать ключевые фразы и слова, а затем практически бессознательно осваивать грамматику в процессе.

Хотя теперь нам это кажется само собой разумеющимся, когда школы Берлица первыми начали использовать этот метод, он представлялся довольно революционным. Сегодня большинство языковых школ, направленных на быстрое изучение языка, используют ту или иную версию метода погружения.

Выберите правильный язык

Тим Феррисс (Tim Ferriss), мастер всего того, что делается на скорую руку, в своем блоге 4 Hour Workweek ("Четырехчасовая рабочая неделя") указывает, что прежде чем предпринимать попытку освоить язык за несколько недель, следует проанализировать его и понять, насколько он похож на ваш родной язык (языки). Чем ближе он в грамматическом смысле к вашему языку, тем быстрее вы его выучите. Например, англоговорящим будет сложнее освоить японский или мандаринское наречие китайского, чем испанский или немецкий. А финский будет тяжело учить всем. (Нет, серьезно, что за фигня с финским?)

Так что прежде чем вкладываться в курсы погружения для быстрого изучения иностранного языка, убедитесь в том, что вы выбрали язык, который не слишком кардинально отличается от языков, которыми вы уже владеете. Не то, чтобы вы были не способны выучить другие - просто большинство не смогут освоить их в течение нескольких недель.

Несколько странных, но полезных советов от парня, который разговаривает на 50-ти языках

Один из самых известных ныне живущих специалистов по изучению языков Александр Аргейес (Alexander Arguelles) - лингвист, выучивший более 50-ти языков (некоторые из них, впрочем, - уже мертвые) - разработал пару техник, которыми делится в интернете. Ознакомиться с методиками можно на его сайте - он выкладывает видео с инструкциями, которые можно посмотреть бесплатно, и многие их очень рекомендуют.

Вот его известная техника "теневого отображения" - ученики слушают язык и одновременно вслух повторяют и читают из книги.

Он описывает это так:

"Видео, которые я сделал, демонстрируют и описывают применение моей техники теневого отображения - слушать и одновременно повторять запись на иностранном языке, работая при этом с пособием с текстами на двух языках... Для наиболее эффективного отображения важно соблюдать три правила:

1. Как можно быстрее выходите на улицу.

2. Встаньте идеально прямо.

3. Тщательно артикулируйте - громко и четко.

Он пишет:

"Чтобы выполнить это упражнение правильно,

1. Прочитайте предложение вслух.

2. Произнесите каждое слово вслух снова, пока пишете его.

3. Прочитайте предложение вслух так, как вы его записали.

Цель этого упражнения - заставить себя притормозить и начать уделять внимание деталям. Это стадия, на которой нужно проверять все, что вы не знаете, в учебниках грамматики или словарях, хоть это было и непросто продемонстрировать на видео".

Так что, если вы хотите быстро выучить иностранный язык, нужно помнить о трех вещах. Во-первых, нужно выбрать язык, который вы объективно будете в состоянии освоить за несколько недель. Во-вторых, нужно погрузиться в него либо на языковых курсах, либо в дискуссионных клубах. И третье - попробуйте несколько уловок, которые предусматривают, что вы слушаете иностранную речь, воспроизводите ее же вслух и одновременно читаете.

Главное, о чем не следует забывать - ничто не может вам помешать изучать новый язык. Ваш мозг готов. Просто нужно правильно его тренировать.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.

Сегодня мы не станем пытаться привлечь ваше внимание к основному содержанию данной статьи красноречивым вступлением, ведь у каждого из нас наберётся свой список причин . Важность очевидна. Поэтому не будем терять времени.

Возможно ли выучить язык самостоятельно? Российский психолог Д. Спивак в книге «Как стать полиглотом» приводит некоторые советы, призванные улучшить языковые навыки при изучении иностранного. И одна из рекомендаций – лучше учить язык по самоучителям. Так каждый сможет контролировать интенсивность занятий, давать себе необходимый объём информации и регулярно возвращаться к различным темам для закрепления. С поправкой, конечно же, на то, что сам процесс по определению не может быть полностью изолированным.

Отправная точка – правильная постановка . Прежде всего, подумайте для чего вам учить иностранный язык – для учёбы, переезда в другую страну, воскрешения в памяти и усовершенствования школьных знаний, в качестве хобби. Честный ответ на этот вопрос позволит вам составить программу обучения, заточенную под ваши потребности, сосредоточиться на нужных аспектах, поспособствует .

Ещё один секрет успешного освоения языка – ежедневные тренировки, которые позволяют развивать навык как . Кроме того, последовательность и постоянность благосклонно влияют на , без которой в деле изучения иностранного никуда. Это как занятия – результат приходит с регулярностью. Поэтому так важна и чёткое следование плану занятий по дням и часам.

Что поспособствует результату?

Погружение

Вы, наверное, неоднократно слышали утверждение, что любой язык гораздо легче учить, будучи полностью погруженным в естественную среду. Но что делать, если вы не можете поехать учить английский в Великобританию или испанский в Испанию? Ответ очевиден – постараться создать подходящую среду дома. Добиться максимального сходства, конечно, невозможно. Но чтение книг (сначала адаптированных), просмотр фильмов, прослушивание аудиозаписей, языковая практика – это всё доступно любому, у кого есть Интернет. Старайтесь окружить себя изучаемым языком как можно больше, а не используйте одни лишь учебные материалы.

Геймификация процесса

Терпение и труд в любом возрасте

Среди окружающих вас людей всегда найдутся скептики, которые изумлённо вскинут брови, узнав, что в свои 30 с небольшим, вы намерены выучить с нуля французский, китайский, голландский, финский (подставить или добавить нужное). «Как?», «Зачем?», «Этим нужно было заниматься раньше, сейчас уже поздно». Не позволяйте подобным формулировкам посеять в вашем сознании крупицу неуверенности и, тем более, разочароваться в собственных способностях. Терпение и труд всё перетрут. Учёба ради результата по определению не бывает лёгкой, поэтому упорно идите к своей цели. Да, в более молодом возрасте в силу языковой гибкости и ориентации на интуитивное усвоение лингвистических норм, учить иностранный условно легче. Но исследования подтверждают, что начинать учить язык и добиваться успехов в этом деле можно в любом возрасте.

Существует много способов выучить иностранный язык с нуля самостоятельно. Первое, что необходимо сделать: ответить на вопрос — зачем. Знать ответ на этот вопрос суперважно. Речь как инструмент общения предполагает регулярное применение – если знаниями и навыками не пользоваться, они забываются. Память человека устроена так, что ненужные знания она прячет как можно дальше. Все, что успел хорошо узнать, быстро забудется — потом придется начинать все с нуля.

Перед тем, как начинать зубрить алфавит, важно осознать цель:

  • общаться со служащими аэропорта, менеджерами в магазинах, обслуживающим персоналом во время туристических поездок и хорошо понимать собеседника (разговорная разновидность);
  • вести деловые переговоры с партнерами (деловая разновидность);
  • иметь возможность читать научную (или художественную) литературу (технический и литературный варианты);
  • свободно общаться с жителями другой страны (читать, писать, говорить).

Важный совет! Для достижения успехов важна мотивация. При правильной постановке цели легко овладеть нужными знаниями с нуля самостоятельно и бесплатно.

2 основных способа в обучении

Быстро освоить чужой способ лингвистического общения можно двумя способами.

Первый практикуют в школе: сначала учат слова, затем складывают их в предложения, из фраз – конструируют текст. Фразы строят по законам русской грамматики – это ошибка. По этой причине выпускники средних школ знают набор отдельных существительных и глаголов, а вот быстро соединять словоформы в предложения им сложно, опыта свободного общения у них маловато.

Второй подход учит, что иностранное наречие лучше изучать фразами, а учиться говорить — сразу полноценными конструкциями. Дело в том, что слово в контексте приобретает новое значение – описать все нюансы сводом жестких правил нельзя. Любая речь фразеологична: смысл отдельного предложения не равен сумме значений отдельных словоформ.

Одним из первых синхронных переводчиков в мире была венгерская писательница Като Ломб. Будучи дипломированным химиком, она самостоятельно освоила 16 иностранных языков. Знакомство с языком она начинала со словаря - венгерка не учила лексику, а пыталась понять структуру слов и «почувствовать» язык. Кроме того, она много читала художественную литературу и слушала радио. Свой подход Като Ломб назвала методом «полного погружения в язык». Она сформулировала 10 простых правил, которые помогают быстрее овладеть любым иностранным языком.

Занимайтесь каждый день

Чтобы достичь хороших результатов, нужно уделять иностранному языку ежедневно хотя бы 10-15 минут. Чему вы будете посвящать это время - решать вам. Можно читать, учить новые слова или повторять пройденное. Небольшое количество информации проще усвоить, главное - заниматься регулярно.

Получайте удовольствие

Изучение языка должно приносить радость. Не заставляйте себя. Найдите тот языковой аспект, который вам действительно нравится. Если наскучила грамматика - всегда можно посмотреть фильм с субтитрами или почитать книгу. Разнообразие пойдет на пользу. Чтобы занятия не были монотонными, делайте перерывы - послушайте музыку или прогуляйтесь.

Обращайте внимание на контекст

Учите не отдельные слова, а целые фразы. Зазубривать лексику вне контекста - бессмысленно, вы просто не сможете потом ее применить. К тому же, некоторые слова в разном контексте могут иметь разный смысл. Если учить фразы целиком - можно избежать многих ошибок.

Запоминайте разговорные выражения

Особенно полезно учить разговорные выражения. Так для многих ситуаций у вас уже будут «заготовки» и их будет проще применить в разговоре. Помните, чтобы слово или фраза из пассивной лексики перешли в активную, нужно употребить их в речи около 25 раз.

Не заучивайте ошибки

Если уж учить тексты и фразы наизусть - то только правильные. Убедитесь, что конструкция составлена грамотно, диалог не содержит ошибок, а слово записано верно. Заученные ошибки - зря потраченное время.

Переводите в уме

Чтобы полностью погрузиться в язык, попробуйте мысленно называть окружающие предметы на иностранном языке, а также переводить в уме встречающиеся вывески и афиши, песни и газетные заголовки. Это поможет научиться думать на другом языке.

Учите фразы от первого лица

Запоминайте идиомы и фразы (а также глаголы) в первом лице. Так они лучше отложатся в памяти и всегда придут на ум в нужной ситуации. К тому же, многим это помогает научиться лучше понимать устную речь.

Комплексный подход

Лучше всего развивать одновременно все аспекты иностранного языка: чтение, восприятие речи на слух, письмо и речь. Если вы хорошо понимаете печатный текст, это не значит, что вы можете говорить и наоборот. Читайте книги и журналы, слушайте радио, смотрите фильмы и общайтесь с носителями - так вы получите всестороннее представление об иностранном языке.

Не бойтесь ошибаться

Многим людям заговорить на иностранном языке мешает страх. Они так бояться сказать что-то неправильно, что предпочитают молчать. Не стесняйтесь - все мы делаем ошибки на начальном этапе. Попросите носителей языка исправлять вас - это ускорит процесс обучения.

Верьте в себя

Ни минуты не сомневайтесь в том, что достигнете своей цели. Будьте настойчивы, тогда вы обязательно в скором времени преодолеете языковой барьер. И помните о том, что каждый следующий иностранный язык дается намного легче.